Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 52 (1663 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Wir sitzen alle in einem [im selben] Boot. U ما همه در یک موقعیت مشابه هستیم.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Historisch bedingt sind wir ... U از نظر تاریخی ما ... هستیم.
Sind wir nicht gut dran? U ما خوش شانس هستیم. نه؟
Wir sind im Interessenkonflikt. U ما در برخورد منافع هستیم.
Wir sind Freunde. U ما دوست های خوبی هستیم.
Wir sind ganz zufrieden, so wie es ist. U اینطور که هست ما کاملا راضی هستیم.
Standort {m} U جایگاه [در نقشه شهر یا فرودگاه کجا هستیم]
Wir sind fest davon überzeugt, dass Parteipolitik keinen Platz in der Außenpolitik hat. U ما کاملا متقاعد هستیم که سیاست حزب جایی در سیاست خارجی ندارد .
Fall {m} U موقعیت
Sache {f} U موقعیت
Situation {f} U موقعیت [وضعیت]
Lage {f} U موقعیت [وضعیت]
der gegenwärtige Stand der Dinge U موقعیت فعلی
Stellung {f} U موقعیت [جا] [ارتش]
Position {f} U موقعیت [جا] [ارتش]
Ernstfall {m} U موقعیت وخیم
Ausnahmesituation {f} U موقعیت استثنایی
Fingerspitzengefühl {n} U حس درک موقعیت
Ernstfall {m} U موقعیت واقعی [جدی]
das Schlimmste {n} U بدترین [موقعیت یا حالت]
dergleichen <adj.> U مشابه
similär [veraltet,selten] <adj.> U مشابه
similär <adj.> U مشابه
ähnlich <adj.> U مشابه
gleichartig <adj.> U مشابه
gleich <adj.> U مشابه
Es bot sich uns das alte [gewohnte] Bild. U صحنه [موقعیت] معمولی بود.
am Rande des Abgrunds stehen U در لب پرتگاهی [یا موقعیت خطرناکی] ایستادن
sich am Rande eines Abgrundes befinden U در لب پرتگاهی [یا موقعیت خطرناکی] بودن
Globales Positionsbestimmungssystem [GPS] {n} U دستگاه موقعیت یاب جهانی
So ist das nun einmal [nun mal] . U موقعیت حالا دیگه اینطوریه.
es nicht leicht [einfach] haben U [موقعیت] ساده نیست [برایشان]
Gefährdungslage {f} U موقعیت پرخطر [اصطلاح رسمی]
für den Ernstfall gerüstet sein U برای موقعیت واقعی آماده بودن
wenn es hart auf hart kommt <idiom> U وقتی که موقعیت وخیم می شود [اصطلاح]
etwas in Stellung bringen U چیزی را به آن مکان [موقعیت] آوردن [ارتش]
[Dativ] entsprechen U مانند [مشابه] بودن
Ach, du auch! [Willkommen im Club! ] U من هم درشرایطی مشابه هستم !
notfalls <adv.> U اگر موقعیت پیش بیاید [در این وضعیت]
Wir müssen unsere Firma völlig neu verorten [positionieren] . U ما باید موقعیت شرکتمان را به طور کامل تغییربدهیم.
nötigenfalls <adv.> U اگر موقعیت پیش بیاید [در این وضعیت]
GPS-Ortung {f} U تعیین محل با دستگاه موقعیت یاب جهانی
sich auf dünnem Eis bewegen <idiom> U در موقعیت پر ریسک [خطرناک] پیش رفتن [اصطلاح]
die Stellung halten U موقعیت [مکان] خود را نگه داشتن [ارتش]
gegebenenfalls <adv.> U اگر موقعیت پیش بیاید [در این وضعیت]
im gleichen Boot sitzen <idiom> U درشرایطی مشابه بودن [اصطلاح مجازی]
Die Schonzeit [für Jemanden] ist vorbei. U [برای کسی] موقعیت سخت و عاری از ملاحظه و مروت است.
nachahmend <adj.> <pres-p.> U [رفتار مشابه با چیز دیگری انجام دادن]
Die Kirschen in Nachbars Garten schmecken immer süßer. <proverb> U مرغ همسایه غازه [مردم دیگر همیشه در موقعیت بهتری هستند.]
in ein Wespennest stechen <idiom> U چیزی که باعث وخیم تر شدن موقعیت و ایجاد دردسر حل نشدنی بشود [اصطلاح مجازی]
in ein Hornissennest stechen <idiom> U چیزی که باعث وخیم تر شدن موقعیت و ایجاد دردسر حل نشدنی بشود [اصطلاح مجازی]
Wegen der häufigen Fehlalarme wird im Ernstfall niemand reagieren. U بخاطر اینکه بارها اعلام خطر دروغ است هیچکس در موقعیت جدی واکنش نمی کند.
Recent search history Forum search
2ما می خواهیم با هم یکجا باشیم فرقی نمیکنه کجا فقط با هم چون ما واقعا همدیگر را دوست داریم
2ما می خواهیم با هم یکجا باشیم فرقی نمیکنه کجا فقط با هم چون ما واقعا همدیگر را دوست داریم
1لطف کردن
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com